Серия «Школа в Ласковой долине» 7 страница Главная страница сайта Об авторах сайта Контакты сайта Краткие содержания, сочинения и рефераты

Серия «Школа в Нежной долине» 7 страничка


.

Читать реферат для студентов

Сначала в комнате было тихо, все чувствовали себя очень неловко, но затем Патрик Стерн откашлялся и, соединив кончики пальцев, сказал:

– Во время собеседования произошло некое недоразумение. Короче говоря, мы сделали чересчур поспешные выводы об Элизабет. И по большей части по вине её брата и сестры.

– Стивен! Джессика! Как вы могли? – воскликнула Элис.

– Прошу вас, – проговорил мистер Стерн, подняв свою худую руку, – дайте мне закончить.

Нед и Элис обменялись изумлёнными улыбками. Что-то в манерах гостя напоминало им повадки строгого, разозленного школьного учителя.

– Ещё никогда я не сталкивался с таким случаем, как этот, – продолжил он. – Мы с мисс Кроуфорд уже были готовы закрыть дело Элизабет. Да, мы оценили её писательский талант, её отличные оценки и рекомендательные письма, но её поведение показалось нам неуравновешенным, я бы даже сказал, диким. Но потом мы узнали, что всё это было подстроено её сестрой-близняшкой, которая выдавала себя за Элизабет, чтобы у нас сложилось плохое впечатление о ней.

– Джессика Уэйкфилд… – с суровым лицом проговорил Нед.

– Узнали мы об этом тогда, – продолжал мистер Стерн, – когда Джессика и Стивен позвонили в мой офис сегодня днём и признались в содеянном.

Теперь пришла очередь Элизабет удивляться.

– Вы шутите! – воскликнула она.

Патрик взглянул на неё, приподняв одну бровь.

– Вы удивлены? – поинтересовался он. – Видите ли, ваши брат и сестра любят вас так сильно, мисс Уэйкфилд, что они решили сделать всё – даже устроить этот возмутительный спектакль, который мы наблюдали за последние сутки, – лишь бы вы не уезжали из дома. – Он улыбнулся мисс Кроуфорд, на лице которой застыла лучезарная улыбка. – Итак, мисс Кроуфорд и я после длительной дискуссии пришли к выводу, что этот инцидент демонстрирует вас с довольно хорошей стороны. И во многом благодаря тому, что натворили сегодня Стивен и Джессика, мы решили предложить вам Мемориальную стипендию имени Маргарет Стерн. Мисс Кроуфорд представляет здесь школу Интерлошен. Разумеется, вас ещё ожидает много формальностей, но как только школьный совет получит наше согласие о вашем поступлении, вы получите официальное приглашение от мистера Хуммеля.

В гостиной повисла изумлённая тишина. Элизабет уставилась сначала на Джессику, затем – на Стивена, и её губы задрожали.

– Поверить не могу, что вы двое… – закричала она и, подбежав к брату и сестре, заключила их одновременно в крепкие объятия.

В эту же минуту раздался очередной звонок в дверь.

– Ну вот, снова! – воскликнула Элис Уэйкфилд, поднимаясь на ноги. – Не дом, а какой-то вокзал, – добавила она, переступая через воющего Принца Альберта.

Элизабет нерешительно пожала протянутую ей руку Патрика Стерна.

– Я… эм… Спасибо вам, – пролепетала она. – Я даже не знаю, что сказать.

– Разумеется, мы дадим вам неделю, чтобы обдумать всё, – произнёс мужчина с таким видом, словно он и не сомневался в том, какое решение она примет.

Элизабет хотела что-то ответить ему, но тут она заметила в холле Инид и Джеффри. Слова застряли у неё в горле, да и тело отказывалось двигаться, словно оно застыло от холода. Ребята вошли в гостиную, пристально глядя на неё.

– Вы извините меня? – пробормотала Лиз, обратившись к мистеру Стерну и мисс Кроуфорд. – Я… эм… Это мои друзья, и мне нужно переговорить с ними.



– Конечно, – ответила мисс Кроуфорд, и Элизабет поспешила к своим друзьям.

– Лиз, – произнесла Инид, когда все в комнате замолчали, – мы потратили каждую свободную минуту на этой неделе, чтобы сделать это для тебя. Вообще-то это был памятный подарок на удачу, но судя по тому, что нам только что рассказала твоя мама, это ещё и прощальный презент. – С этими словами девушка протянула Элизабет прелестный кожаный альбом. – Это чтобы мы знали, что ты нас не забудешь, – прошептала она.

Элизабет ошеломлённо уставилась на альбом. Дрожащими пальцами она открыла первую страницу. Фотографии, наклеенные на страницу, были размещены очень красиво и продуманно, на каждой из них был запечатлен какой-то памятный момент из её жизни. Вот они с Инид играют в мяч на пляже; а тут – с Джессикой; здесь она танцует с Джеффри; катается с друзьями на лыжах; играет в теннис на корте у Пэтменов; обедает на школьном дворике. Последние страницы были заполнены их совместными с Джеффри фотографиями. Глядя на них, Элизабет почувствовала, как на глаза стали наворачиваться слёзы.

– Хотите сказать… всю эту неделю вы делали альбом? – выдохнула она. – Всякий раз, когда я видела вас вместе?

– Мы хотели сделать для тебя сюрприз, – сказала Инид с тревогой и, сделав шаг вперёд, обняла подругу. – Всю эту неделю я вела себя, как настоящая идиотка. Ты же знаешь, как я люблю тебя, Лиз. И если ты хочешь поехать в Швейцарию, я поддерживаю твоё решение на все сто процентов.

– Эй, – угрюмо произнёс Джеффри, наклонившись, чтобы поцеловать Элизабет в щёку, – разве ты не обещала мне сегодня свидание?

– Ой, – пискнула Джес, закрыв рот ладошкой. – Джеффри, небольшая неувязочка вышла. Днём ты разговаривал со мной, а не с Лиз.

Джеффри перевёл ошарашенный взгляд с Джессики на Элизабет.

– Минуточку. Кажется, я упустил что-то важное. – Сбитый с толку, он оглядел всех присутствующих в комнате. – Кто-нибудь введёт меня в курс дела или уже слишком поздно?

Загрузка...

– Джеффри, – сказала Элизабет, схватив юношу за руку. – Мне нужно поговорить с тобой. – Она повернулась к Патрику Стерну. – Вы не возражаете? Мне очень нужно поговорить с ним наедине.

– Пожалуйста, – немного надменно отозвался мистер Стерн. – Делайте так, как считаете нужным.

– Иди, дорогая. Мы будем здесь, когда вы вернётесь, – быстро проговорила её мать.

Элизабет внезапно почувствовала, как сильно забилось её сердце. Ей до сих пор не верилось, что всё это происходит с ней. Выходит, она с самого начала всё неверно истолковала. И похоже, пришло время расставить все точки над «i»!

***

Элизабет и Джеффри сидели на крылечке дома Уэйкфилдов и крепко держались за руки.

– Просто не верится, – тихо проговорил Джеф, – что ты ничего не рассказала мне о своих подозрениях. Неужели ты правда поверила в то, что между мной и Инид что-то есть?

Лиз кивнула.

– Знаю, сейчас это звучит вдвойне бредово, но я действительно так думала. Я то и дело видела вас вместе. Я решила… – Она вздохнула. – Решила, что вы пытаетесь забыть меня, потому что я собираюсь уехать.

Джеффри слегка наклонился к Элизабет и приподнял пальцами её подбородок.

– Послушай меня, – горячо произнёс он. – Ничто на целом свете не заставит меня забыть тебя, ты меня поняла? Даже если ты скажешь мне, что уезжаешь в Швейцарию прямо завтра. Я не потеряю тебя, Лиз. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы допустить это.

– Ох, Джеффри, – охрипшим голосом проговорила Лиз. Она положила свою голову ему на плечо, и её глаза наполнились слезами.

– Я очень горжусь тобой за то, что ты выиграла эту стипендию, – продолжил Джеффри. Наверное, я всегда знал, что у тебя получится, но всё равно я горд. И знаешь что? Если ты решишь уехать, я пойму. И не забуду тебя несмотря ни на что. Так что даже не думай об этом, когда будешь принимать решение.

– Идём, – сказала Элизабет, взяв юношу за руку и потянув его за собой. – Я уже приняла решение. Честно говоря, приняла его уже очень давно, но не осознавала этого до нынешней минуты.

Джеффри внимательно оглядел её.

– Идём в дом, – пробормотала Лиз. – Думаю, нас и так заждались.

***

– Мне будет нелегко сказать вам это, – обратилась Элизабет к группе людей, собравшейся в гостиной их дома. – На протяжении последних нескольких недель вы были очень терпеливы ко мне. И поэтому я хочу сказать огромное спасибо каждому, кто сидит здесь, в этой комнате. – Её глаза засияли, когда она посмотрела на Инид. – В первую очередь я хочу поблагодарить свою подругу Инид за то, что она ещё раз напомнила мне, что такое дружба. Мне кажется, настоящий друг, как памятный подарок, никогда не позволит тебе забыть о родных людях, родном доме. Для меня Инид настоящая подруга. И подарок, который она приготовила для меня, служит тому прекрасным подтверждением. Благодаря ей я так сильно люблю Ласковую Долину.

Элизабет повернулась к своей семье, и её глаза наполнились влагой.

– Думаю, мне не стоит говорить Стивену и Джессике о том, как я была зла на них днём. Но теперь всё в порядке. Они не хотели отпускать меня из дома без борьбы. И несмотря на то, что они мешали мне осуществить мои планы, в конечном счёте, оно того стоило. Во многом благодаря им всё закончилось так хорошо.

Она вздохнула и посмотрела на мистера Стерна и мисс Кроуфорд.

– Особую благодарность я хочу выразить вам. За то, что уделили мне своё время и терпение. Вы столь великодушно позволили мне представлять Фонд имени Маргарет Стерн. – Она сделала глубокий вдох. – Но, к сожалению, я не могу принять это щедрое предложение.

В гостиной воцарилось молчание.

– Не можете принять! – ошеломлённо воскликнул мистер Стерн. – Вы сознаёте, что никто и никогда не отказывался от этой стипендии? Ни разу за двадцать лет!

Элизабет улыбнулась и покачала головой.

– Охотно верю в это. Стипендия очень большая, а Интерлошен, как мне кажется, одно из самых чудесных школ на свете. – Она обвела гостиную серьёзным взглядом. – Но дело в том, что я должна быть здесь, рядом со своей семьёй, своими друзьями. Я думала, что Швейцария – это самое волшебное место на планете, но теперь я вижу, что здесь… – Девушка развела руками. – Именно здесь волшебства куда больше. Я искала источник вдохновения, и нашла его тут… рядом с людьми, которые любят меня всем сердцем.

Мисс Кроуфорд начала хлопать в ладоши. К ней присоединился мистер Уэйкфилд, затем Стивен. Через несколько секунд целая гостиная была наполнена громкими аплодисментами. Даже мистер Стерн, казалось, выглядел теперь менее суровым, чем обычно. Она даже подошёл к Элизабет, чтобы пожать ей руку.

– Что ж, мы уважаем ваше решение, – откашлявшись, произнёс он.

Лиз поблагодарила его, но взгляд её был прикован к Джеффри. Он подошёл к ней, обвил её руками и поцеловал в макушку.

– Добро пожаловать домой, Лиз, – охрипшим голосом произнёс он.

Элизабет покрепче обняла любимого, и её глаза наполнились слезами. Она не знала, смеяться ей или плакать, но в одном она была уверена: её решение абсолютно верное.

Её место в этом городе, среди этих людей – именно здесь происходит настоящее волшебство, здесь она черпает вдохновение. И больше никогда в жизни она не забудет об этом!


14.

– Поверить не могу! – воскликнула Джессика, когда развернула газету и увидела огромную фотографию Уинстона Эгберта. – Лила, послушай, что пишут: «Победитель лотереи признаётся, что выигрыш не его по праву». А вот подзаголовок: «Настоящий победитель лотереи считает великодушного юношу героем».

Лила зевнула. Подруги сидели на лужайке перед школой и ожидали начала занятий.

– Ну, давай взглянем, что там, – произнесла она, убедившись, что Джессика не примет её обыкновенное любопытство за восторженность. Девушка взглянула через плечо подруги на газетную статью. Действительно, со снимка на них глядел Уинстон, рот которого был растянут в привычной кривоватой ухмылке.

– Ого! – удивилась Джес, быстро пробежав глазами по тексту. – Ну и дела! Уинстон вернул выигрышный билет на двадцать пять тысяч долларов вот этому старику. – Она покачала головой, и её светлые волосы рассыпались по плечам. – Даже не знаю… Вряд ли бы я поступила так же на его мете.

– Я бы уж точно не вернула выигрыш, – с презрением проговорила Лила. – Как вообще этот мальчишка собирается выбиться в люди с такой странной системой ценностей? – Она поморщила нос. – Наверно, следует попросить папочку отправить его на один из бизнес-семинаров. Может, хоть это научит его не выбрасывать на ветер двадцать пять тысяч баксов. – Девушка обиженно надула губки. – И вообще, я думала, он купит нам какие-то подарки. А теперь, выходит, мы ни черта не получим с этого выигрыша?

– Гляди-ка, а вот и новоиспечённый герой. Лёгок на помине, – сказала Джессика, опустив газету на траву.

Уинстон ступал в направлении главного входа, ведя под руку Марию Сантелли. На его лице сияла огромная улыбка.

– Уинстон! – позвала юношу Джессика, – эта история с лотереей правда? Ты действительно вернул двадцать пять тысяч долларов лишь потому, что вы перепутали билеты с каким-то старичком?

– Уже услышали о моей доблести? – с наигранной церемонностью заявил Уинстон. – Видишь, Мария, моя слава идёт впереди меня. – Он широко ухмыльнулся и добавил: – С этой минуты зовите меня Королём Добропорядочности Ласковой Долины. За умеренную плату я готов предложить вам свои услуги в качестве адвоката, чтобы решить самые безнадёжные вопросы. Сначала был Сократ, затем – Платон, а теперь на смену им пришёл Уинстон Эгберт!

– Уинстон! – простонала Лила. – Не беси нас! Мы тут решить не можем: обвинить тебя в безграничной тупости или нет. Ты что, действительно отдал целых двадцать пять тысяч долларов какому-то деду?

– Мария, – величественно произнёс юноша, – раскрой им всю подноготную.

– Он действительно вернул эти деньги, – ответила Мария. – Сначала я и сама поверить в это не могла. – Она крепко стиснула руку своего парня. – Но я очень горжусь им. Видели бы вы, как счастлив был мистер Оливер! Он буквально готов усыновить Уинстона!

– Между прочим, – с улыбкой до ушей добавил герой дня, – мы с ним собираемся закатить вечеринку на пляже на следующих выходных. Мы пригласим всех наших друзей, а мистер Оливер готов покрыть расходы некоторой суммой из своего выигрыша. Вы просто обязаны познакомиться с этим человеком, – продолжал он. – Первое время он был в таком диком восторге от мысли, что может устроить целый праздник. Но лучшее – впереди, когда он расскажет своей внучке, что она сможет поехать этим летом в лагерь верховой езды.

– Ты бы лучше о своих друзьях подумал, – проговорила Лила, поджав губы. – Не очень-то внимательно с твоей стороны устраивать вечеринки за чужой счёт и не купить при этом нам хотя бы малюсенького подарочка.

Уинстон широко заулыбался.

– Постараюсь всё возместить тебе, Лила. Не знаю пока, как, но я уверен, что обязательно придумаю что-нибудь. – С этими словами он зашагал прочь, всё ещё держа за руку Марию.

– Что за люди, – пробормотала Лила, покачав головой.

Джессика кивнула, однако её взгляд был прикован к противоположной стороне школьного двора, где по направлению к школе ступали Нейл Фримаунт и Кирк Андерсон. Это был первый учебный день для Кирка, а он уже вёл себя так, словно всё в этом городе принадлежит ему.

«Чёртов Кирк! – подумала про себя Джес.

Юноша глядел на проходивших мимо него девчонок так, словно ожидал, что они будут расстилаться перед его ногами от восхищения. Джессика просто не понимала, как некоторые люди могут быть столь самовлюблёнными. Что ж, стоит как-нибудь побеседовать с Нейлом об этом надменном типе.

Но сейчас у неё были дела поважнее. К примеру, пойти с Лилой внутрь школьного здания и заскочить до начала занятий в женский туалет, чтобы убедиться, что выглядят они сегодня неотразимо.

***

– Слава богу, ты отказалась от этой стипендии, Лиз, – произнесла Пенни Айала.

В этот понедельник Пенни, главный редактор школьной газеты «Оракул», обедала вместе с Элизабет и Оливией Дэвидсон, художественным редактором, и их разговор случайно зашёл об их общей работе. Уже несколько дней девушки ломали голову над тем, какую новую и интересную рубрику добавить в газету.

– Кстати, – задумчиво проговорила Пенни, – Линн Генри подала мне чудесную идею. Мы болтали об «Оракуле» на выходных на пляже, и она предложила завести колонку частных объявлений. Как думаешь, неплохая мысль?

Глаза Элизабет просияли.

– Да это же просто супер! – воскликнула она. Лиз очень нравилась Линн Генри, высокая девушка с каштановыми волосами и безумно красивыми глазами, которая однажды выиграла в конкурсе талантов, написав лучшую песню для школьной рок-группы «Друиды». – Линн довольно творческая личность, – добавила она, явно взволнованная новостью. – И колонка объявлений должна получиться замечательной. Только представь, сколько внимания мы привлечём к нашей газете!

– Гляди, а вот и сама Линн. Давай позовём её за наш столик, – предложила Пенни.

Спустя несколько минут четыре подруги делились идеями о том, как организовать работу будущей рубрики.

– Я тут вот что подумала, – задумчиво проговорила Линн. – Мы можем дать возможность людям присылать нам письма, в которых они будут писать что-то вроде: «Симпатичная светловолосая первокурсница с голубыми глазами ищет друга, который разделит её увлечение велоспортом и гитарой».

– Мы можем установить почтовые ящики прямо в офисе, – предложила Лиз. – Пронумеруем их, дадим каждому объявлению личный номер, и все ответы на эти объявления будут поступать в нужный ящик.

– Хм-м, – протянула Пенни. Выглядела она явно заинтересованной. – Раз уж люди будут присылать в редакцию свои объявления, то нам понадобится человек, который будет работать с ними: редактировать их, размещать в газету.

Элизабет и Оливия переглянулись. Обе были чересчур заняты газетой, чтобы брать на себя ещё одну обязанность.

– Линн, – медленно проговорила Пенни, – хоть ты и не работаешь в газете, но всё же, как ты посмотришь на то, чтобы стать редактором этой рубрики? Раз уж ты её придумала.

– Я не против, – улыбнувшись, ответила Линн. – Если ты правда думаешь, что я справлюсь.

– Линн, ты в деле! – объявила Пенни, вскочив на ноги. – Нашей новой рубрикой будет руководить автор чудесных песен, несравненная Линн Генри! Вот это удача!

Элизабет и Оливия громко зааплодировали.

– Ну что, – с широкой улыбкой сказала Оливия, наклонившись чуть ближе к Лиз, – разве ты не рада, что не позволила тем людям утащить тебя в Швейцарию? Это же будет сенсация для нашей газеты! Уверена, ты ни за что на свете не захотела бы пропустить этот момент!

***

К концу недели «Оракул» объявил о появлении новой рубрики в газете. Плакаты, оповещающие об этой грандиозной новости, висели всюду: на стене возле редакции и на досках объявлений, в библиотеке, в комнате отдыха для студентов и даже в столовой. На постере большими красивыми буквами было выведено:

Эй, ты, одинокий пень,

Не грусти! Шли к черту лень!

Найди счастье для души –

Объявленье напиши!

Присылайте письма в редакцию «Оракула» и ищите любовь по-новому!


– Ух ты! – потянула Джессика, глядя на плакат из-за спины Кары. – Даже не верится, что «Оракул» так прогрессирует. Хотя затея мне эта кажется немного сомнительной.

– Ну, не знаю, – отозвалась Кара. – Может, эта идея не такая уж и плохая. Только подумай, сколько одиноких людей ищут себе пару. Почему бы не воспользоваться объявлением?

Однако Джес упрямо тряхнула головой.

– Никогда не понимала тех, кто пишут объявления, чтобы сходить на такую простую вещь, как свидание, – заявила она. – Попахивает каким-то отчаянием.

– Я с тобой не согласна, – покачала головой Кара. – И я думаю «Оракул» оказывает многим людям огромную услугу.

– Всё может быть, – захихикала Джессика. – Просто я рада, что не отношусь к тем беднягам, которым необходимо рекламировать себя в газете.

Лила Фаулер, которая только что подошла к подругам, внимательно изучила висящий на стене плакат.

– Это так печально, – провозгласила она. – Куда катится мир? Неужели ещё кто-то верит любовь, романтику и прочую чепуху? – Она хмыкнула. – Я рада, что у меня нет необходимости прибегать к подобным развлечениям.

– Лучше не давайте Уинстону размещать свои объявления, – рассмеялась Джес. – А то он наверняка получит письмо от Брук Шилдс[6] да и ответит ей, что она не в его вкусе.

Лила подошла чуть ближе к постеру, чтобы разглядеть его.

– Неужели кто-то думает, что это сработает? – спросила она. – Какой дурак захочет признаться в том, что он не в состоянии найти себе пару самостоятельно?

Джессика и Кара обменялись взглядами. Джес не могла не согласиться с Лилой из принципа. С другой стороны, кто знает, к чему приведут все эти тайные переписки с одноклассникам?

В одном она была уверена: с появлением этой новой рубрики жизнь в старшей школе Ласковой Долины изменится навсегда!


[1] Йодль (нем. Jodeln) в культуре тирольских народов – особая звукоподражательная манера пения без слов с характерным быстрым чередованием грудных и фальцетных звуков. Например, в знаменитом припеве «Йодл – ай – и – у» слог «и» поется в фальцетном режиме, остальные слоги – в грудном. (Здесь и далее прим. переводчика)

[2] Город на юго-западе Швейцарии.

[3] В оригинале «homeroom» – в некоторых странах так называют внеклассное занятие перед началом основных уроков, где студенты вместе с учителем обсуждают организационные моменты.

[4] Один из районов Лос-Анджелеса

[5] «Звездный путь» (“Star Trek”) – популярный научно-фантастический телевизионный сериал о приключениях звездолета USS Enterprise (NCC-1701) и его экипажа, созданный Джином Родденберри в 1966 году.

[6] Брук Шилдс - знаменитая американская актриса и модель.


Другие страницы сайта


Для Вас подготовлен образовательный материал Серия «Школа в Ласковой долине» 7 страница

5 stars - based on 220 reviews 5
  • Цикл приема сообщений
  • Часть 15
  • ФОРМАЦИЯ
  • СИНТЕЗ ГЛЮКОЗЫ В ПЕЧЕНИ (ГЛЮКОНЕОГЕНЕЗ)
  • ХИНАЯНА 755
  • ЭТАП 2. ПОСТАНОВКА И СОГЛАСОВАНИЕ ЦЕЛЕЙ
  • Види виробництв сільськогосподарських підприємств та основні положення організації їх бухгалтерського обліку 3 страница
  • Часть 1