Вторая часть замысла: Анализ-толкование понятия значения языкового выражения в терминах подразумевания Главная страница сайта Об авторах сайта Контакты сайта

2-ая часть плана: Анализ-толкование понятия значения языкового выражения в определениях подразумевания


.

По сравнению с изощренными и претерпевшими ряд усовершенствований формулировками первой части, осуществление второй части Грайсова замысла выглядит обескураживающе упрощенным и «неинтересным». Оно, это осуществление, сводится к следующему анализу-толкованию понятия языкового значения.

Анализ-толкование понятия 'значение выражения Х для отдельного человека S'

G6

Выражение (или: родовое произнесение) X имеет для человека S значение (meaning) "("

ттт

Х имеет обыкновение произносить X, когда он совершает произнесение, под которым он подразумевает (means; имеет в виду; хочет сообщить), что (.

Анализ-толкование понятия 'значение выражения Х для группы людей (языкового сообщества)'

G7

Выражение (или: родовое произнесение) X имеет для группы людей (языкового сообщества) G значение (meaning) "("

ттт

по крайней мере некоторые (многие) члены группы Х имеют обыкновение произносить X, когда они совершают произнесение, под которым они подразумевает, что (; и при этом для каждого из имеющих это обыкновение оно покоится на его допущении, что по крайней мере некоторые (другие) члены группы G имеют это обыкновение.

Таким образом, в соответствии с анализами-толкованиями G6-G7, понятие языкового значения концептуально зависит не только от понятия подразумевания, но также и от непроанализированного, обыденного, достаточно расплывчатого понятия «иметь обыкновение». Сам Грайс отмечает,[330]что эти его анализы-толкования должны восприниматься как всего лишь «попытка дать предварительный набросок того, что могло бы, я надеюсь, оказаться жизнеспособной теорией».

5.5.2 Грайсов «миф о происхождении языка»

В интенционалистской философии языка Грайса есть еще один компонент, который помещает его замысел редукции понятия значения в более широкую перспективу.

Этот замысел редукции представляет собой попытку концептуального сведения понятия языкового значения к понятию подразумевания (и также, как мы видели, к понятию «обыкновения»). Компонент же, который я имею в виду, можно рассматривать как попытку дать глобальную и во многом, как признает сам Грайс, мифологическую картину генетического сведения понятия языка и языкового значения к понятию подразумевания, а этого последнего, в свою очередь, – к хорошо известному в англосаксонской философии понятию «натурального знака»; – то есть мифологическую картину происхождения языка и языкового значения из подразумевания, а этого последнего – из поведенческих «натуральных знаков».

Это Грайсов «миф» интересен как сам по себе, так и в особенности потому, что он проясняет мотивацию первого Грайсова замысла концептуальной редукции: Концептуальная редукция должна быть правдоподобной отчасти потому, что ее, возможно, подстилает соответствующее историческое развитие .

Но почему миф? Потому что нарисовав свой генезис языка, Грайс обращается к читателю со следующим замечанием: Нарисованная картина "конечно, не мыслится мной как историческое или генетическое объяснение развития коммуникации и языка; это – миф, одно из предназначений которого – показать концептуальную связь между натуральным и ненатуральным значением. Но как такую связь можно объяснить с помошью мифа ? Это вопрос, быть может, параллелен [...] вопросу о том, как природу и действенность политического обязательства (а возможно, даже и морального обязательства) можно объяснить с помощью мифического общественного договора. Эта параллель, возможно, и плодотворна и полезна, – и все же не грех поинтересоваться: Делает ли она что-нибудь еще (и что именно), кроме как приводит нас от одной тайны к другой? Но эту проблему мы оставим до другого раза."



Итак, вот Грайсов «миф» о происхождении языка.[331]

Появление языка явилось результатом многостадийного исторического развития и преобразования феномена «натуральных знаков» в человеческом поведении в феномен подразумевания (которое можно толковать как своего рода "не натуральный знак") и, наконец, в феномен конвенционального, общепринятого в данном сообществе людей, стабильного значения определенных типов произнесений.


Другие страницы сайта


Для Вас подготовлен образовательный материал Вторая часть замысла: Анализ-толкование понятия значения языкового выражения в терминах подразумевания

5 stars - based on 220 reviews 5
  • ротивление. Внецентренное растяжение сжатие
  • Економічне зростання, його показники і значення
  • ID3 rTCON(13)TIT2ЃяюHow You Get the Girl (Taylor Swift Cover) | vk.com/kidsmusichitTPE1­яюMahkenna TysonTYER яю2015WXXXvk.com/kidsmusichitAPIC8image/jpg яШяаJFIFHHяЫC 307 страница
  • ID3 rTCON(13)TIT2ЃяюHow You Get the Girl (Taylor Swift Cover) | vk.com/kidsmusichitTPE1­яюMahkenna TysonTYER яю2015WXXXvk.com/kidsmusichitAPIC8image/jpg яШяаJFIFHHяЫC 305 страница
  • ID3 rTCON(13)TIT2ЃяюHow You Get the Girl (Taylor Swift Cover) | vk.com/kidsmusichitTPE1­яюMahkenna TysonTYER яю2015WXXXvk.com/kidsmusichitAPIC8image/jpg яШяаJFIFHHяЫC 317 страница
  • ID3 rTCON(13)TIT2ЃяюHow You Get the Girl (Taylor Swift Cover) | vk.com/kidsmusichitTPE1­яюMahkenna TysonTYER яю2015WXXXvk.com/kidsmusichitAPIC8image/jpg яШяаJFIFHHяЫC 306 страница
  • Уильям Фолкнер. Авессалом, Авессалом! 3 страница
  • ID3 rTCON(13)TIT2ЃяюHow You Get the Girl (Taylor Swift Cover) | vk.com/kidsmusichitTPE1­яюMahkenna TysonTYER яю2015WXXXvk.com/kidsmusichitAPIC8image/jpg яШяаJFIFHHяЫC 30 страница